Athugasemdir
Žörf įbending - - žetta er bśiš aš vera endemis bull.
"einkažota" er allt annaš en leiguflug - - leigubķll er ekki einkabķll - og bķlaleigubķll er ekki ķ neinu tilliti dęmi um sóun og órįšssķu. Oftast ekki bara sparnašur ķ tķma heldur lķka ķ peningum beint.
Ég įlķt nś aš tķmi ķ fjarveru rįšherranna sé ekki bara spurning um žeirra prķvat-žęgindi - heldur skipti hann mįli fyrir afköst žeirra og vinnuumhverfi - og žaš hvaš kemst į dagskrį žeirra og til afgreišslu. Ekki veitir nś af.
Benedikt Siguršarson, 30.4.2008 kl. 17:20
Sęll Benedikt -- eitt sinn skólafélagi --
-- svo mį nś alltaf deila um žęgindin. Žęr fréttir sem ég hef af žessu leiguflugi eru ekki žess ešlis aš mašur myndi fślsa viš įętlunarfluginu ķ samanburši!
Siguršur Hreišar, 30.4.2008 kl. 23:50
Bęta viš athugasemd
Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.
Um bloggiš
Sigurður Hreiðar
Heimsóknir
Flettingar
- Ķ dag (22.11.): 0
- Sl. sólarhring: 1
- Sl. viku: 4
- Frį upphafi: 0
Annaš
- Innlit ķ dag: 0
- Innlit sl. viku: 4
- Gestir ķ dag: 0
- IP-tölur ķ dag: 0
Uppfęrt į 3 mķn. fresti.
Skżringar
Aš vķsu var ég ķ śtlöndum žegar umręšan var mest um einkažotuflug forystumanna žjóšarinnar sem stjórnarandstašan og fjöldi almennings hneykslašist sem mest į, žar meš tališ flug til noršur-Noregs ef ég hef skiliš umręšuna rétt, sem mér skilst aš hafi meš einkažotufluginu tekiš eitthvaš um fimm tķma, eins og hefšbundiš flug sušur ķ sęluna til Kanarķ.
Ég skil bara ekki žetta snakk um einkažotur.
Ef ég tek mér leigubķl, kannski til aš žurfa ekki aš sęta žvķ aš taka strętó frį A til B til žess aš taka annan almenningsvagn frį B til C og vera 4 tķma į leiš sem ég er ašeins eina klukkustund meš leigubķlnum -- er žį žessi leigubķll oršinn einkabķll minn?
Aš vķsu hét žaš foršum dag aš taka prķvatbķl žegar fólk tók leigubķl skemmri eša lengri leišir. En žaš var lķka įšur en almenningur fór aš eiga prķvatbķla -- og ķ žį daga sem jafnvel venjulegt verkafólk gat leyft sér aš taka leigubķl til ferša sinna. Jafnvel heilan dag ķ senn.
Forlįtiš mér, en mér finnst heimskulega ruglaš saman einkažotum og leigužotum.
Lęt įgęti verknašarins liggja milli hluta ķ bili.