Fischersund og Vesturlandsvegur

Einhvern tķma var til saga į žį lund aš lögreglumašur hefši flutt vettvang afbrots af Fischersundi nišur ķ Ašalstręti af žvķ hann kunni ekki aš stafa Fischersund. Žetta var įšur en Bobby F. varš óskabarn Ķslands.

Lķklega er einhvers konar stafsetningarstķfla enn viš lżši innan raša löggunnar, sbr. sķšasta blogg mitt um frétt af slysi sem sagt var hafa įtt sér staš į Vķkurvegi. Vissulega er Vesturlandsvegur obbolķtiš lengra orš en ekki svo flókiš aš mešalgreindur lögreglumašur ętti ekki aš rįša viš žaš. 

En ég hef ekki enn séš leišréttingu į žeirri frétt. Kannski žykir ekki lengur tķšindum sęta žó žrķr slasist ķ umferšarslysi, žvķ mišur. En mér žótti fréttin sś kannski fyrst og fremst aš žarna hefši lķklega ekki oršiš slys ef vegriš vęri hafi milli akstursstefna į vegum eins og Vesturlandsveginum, ķ stašinn fyrir ķhvolfa geil sem virkar eins og stökksliskja ef ökumašur missir stjórn į bķl sķnum og lendir ofan ķ geilinni. Žį eru mestar lķkur į aš bķllinn žeytist ķ veg fyrir bķla sem koma grunlausir śr hinni įttinni.

Vķkurvegur er ekki lagšur meš žessum hętti. Og hann er ekki heldur žar sem slysiš varš.


« Sķšasta fęrsla | Nęsta fęrsla »

Bęta viš athugasemd

Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.

Um bloggiš

Sigurður Hreiðar

Höfundur

Sigurður Hreiðar
Sigurður Hreiðar

Mosfellingur í húð og hár. Hefur á efri árum tileinkað sér nokkra skoðun á þjóðmálum sem er nýlunda í lífi hans.

Fęrsluflokkar

Nóv. 2024
S M Ž M F F L
          1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30

Nżjustu myndir

  • ...malverk_snh
  • ...1201120009
  • ...1201120013
  • ford nr1 a sl.tiff
  • ...1108070097

Heimsóknir

Flettingar

  • Ķ dag (24.11.): 0
  • Sl. sólarhring:
  • Sl. viku: 2
  • Frį upphafi: 0

Annaš

  • Innlit ķ dag: 0
  • Innlit sl. viku: 2
  • Gestir ķ dag: 0
  • IP-tölur ķ dag: 0

Uppfęrt į 3 mķn. fresti.
Skżringar

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband